destacado Noticias Política estatal

Vídeo | «Castellano-Indés»: el nuevo idioma creado por Eduardo Inda en su entrevista a Corinna

“¿Pero por qué Inda se empeña en hablar inglés?”, se pregunta Risto Mejide tras escuchar hablar inglés a Inda.

“¿Pero por qué Inda se empeña en hablar inglés?”, se pregunta Risto Mejide tras escuchar hablar inglés a Inda.

En Spanish Revolution, a diferencia de otros medios, mantenemos todos nuestros artículos en abierto y siempre va a ser así porque consideramos que lo que hacemos, informar de forma independiente, es un servicio público. Si puedes permitirte ayudarnos con 2, 5 o 10 euros al mes, contribuirás a que podamos seguir adelante. Rebélate. ¡Suscríbete!

“Me indigna, de verdad, me indigna porque en un país que siempre nos quejamos de los mismo, que es que la gente no habla bien inglés… ¿No había nadie en ‘Okdiario’ que supiera formular una pregunta en inglés?», decía el presentador Risto Mejide en el programa ‘Todo es mentira’ al escuchar a Eduardo Inda

Mejide se refiere a la conversación de Inda con Corinna zu Sayn-Wittgenstein, más conocida como Corinna Larsen, durante la entrevista que ha realizado el polémico director del no menos polémico ‘OkDiario: «Yo entiendo la necesidad de ponerse la medallitas, pero por favor… que por lo menos les redacten las preguntas porque si no luego vamos haciendo el ridículo».

El programa que presenta Mejide, ‘Todo es mentira’, ha querido continuar con las bromas por este motivo, y ha llegado a la conclusión de que lo que intenta hablar Eduardo Inda no es inglés, es ‘Indés’, un nuevo idioma entre el castellano y el inglés, y ha creado el diccionario «Castellano-Indés».

«Who that was…?», para preguntar «¿quién fue?» o «he moves a lot of money of notes with him?», para decir «¿él movía mucho dinero en efectivo»; son algunas de la expresiones que recoge este nuevo idioma.

“¿Pero por qué Inda se empeña en hablar inglés?”, reflexionaba Risto Mejide tras el reportaje. Aquí puede verse el programa completo.

A %d blogueros les gusta esto: